nl it fr es en de
- www.camping-granelle-dordogne.com - Participation - je propose une traduction

je traduis ma page



Quelques explications pour traduire ton article

 
Tout d’abord merci de ta participation !
en cas de difficultés, va voir la page "no problemo"
 
la liste des langues à choisir est ici

 

(si les explications ci-dessous te gonflent trop, je peux t’envoyer par email la page à traduire. tu auras juste à faire attention à ne pas effacer les signes spéciaux à l’intérieur du texte.)
 

JPG - 101.6 ko

Réduis cette page à la moitié de l’écran.
Tu ouvres une deuxième fois le site dans une deuxième fenêtre mi-écran pour garder les explications ouvertes pendant que tu fais les manips.
Voir photo ci-dessus.  
Clic sur "participer" dans le menu "le site"

Rentres un pseudo et ton adresse email

va chercher aussitôt ton mot de passe dans ta boîte email pour rentrer dans "espace privé" du menu "le site"
 

JPG - 89.7 ko

Choisis ta langue de navigation préférée en haut à droite de l’espace privé.
et tous les menus vont être traduits.

 

JPG - 89.5 ko

suis les instructions de l’image pour choisir ton article à traduire

 

 

GIF - 3.1 ko

 

cliques sur le petit triangle à gauche de
>"LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE"
(plusieurs fois si il faut, il est si petit que ce n’est pas facile !)
 
 
 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 

JPG - 42.3 ko

 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 

jusqu’à ouverture de la petite fenêtre où tu cliqueras sur
"proposer une nouvelle traduction de cet article"
 
 
 
 
 
 
 
 

JPG - 49 ko

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

AVANT DE COMMENCER LA TRADUCTION
(parce qu’après, tu es sûr d’oublier…)
 
 
ton article s’ouvre. donnes lui tout de suite un titre, en enlevant bien sûr "nouvelle version de….." (21 caractères maximum, espaces inclus, pour qu’il tienne sur une ligne dans le menu rouge du site) et enregistre le.
 

JPG - 62.4 ko

tu retournes sur le petit triangle à gauche de "LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE"
et tu choisis la langue dans laquelle tu vas traduire.
Tu devrais normalement trouver la tienne parmi les 160 de la liste !
 
cliques sur "modifier cet article"
 
MAINTENANT C’EST PARTI !

 
commence par les mots-clés, description, et chapeau, sous le titre.

écris une ligne au dessus de l’ancien texte avant de l’ effacer (tu peux être dérangé par un appel téléphonique….)

 

Enregistre toutes les 5 ou 6 phrases et vas voir ce que ça donne à chaque fois,
en cliquant sur "prévisualiser" en dessous du numéro de l’article en haut. (visible quand tu as enregistré)
 
ATTENTION :
ne modifie pas les signes existants de tableau, ou les liens vers d’autres rubriques. Quand tu vois que les images ont bougé à la prévisualisation, c’est qu’un "|" a pu être enlevé.
 
Si tu veux mettre un nouveau lien vers d’autres pages, vois à la page suivante, mais ne modifie surtout pas les liens existants qui pointent sur les rubriques et non sur les articles, et vont automatiquement pointer plus tard vers la page dans ta langue.
 
attention, le texte que tu vois en écrivant ne sera pas exactement le même en ligne, et encore différent selon qu’on utilise internet explorer, firefox, ou autre navigateur.
par exemple, retour à la ligne :
2 fois touche entrée suffit pour voir un retour à la ligne dans internet explorer, et si c’est ton navigateur tu croiras que c’est bon.
mais avec firefox, qui ne comprend que les signes < br/> (sans espace après le < ), tu vas voir un horrible texte sans paragraphe avec tous les mots à la suite Heureusement, internet explorer comprend lui aussi < br/> (sans espace, toujours) !
 
il faut donc utiliser ce signe à chaque retour à la ligne.
et pour sauter une ligne, mettre le signe espace "(& nbsp ;)" avant "< br/> (sans espace après le & et après le < )"
 
Dans la série "faites comme je dis mais pas comme je fais", je dois vous dire que tous les articles que j’ai fait avant mars n’ont pas respecté cette norme, et je suis obligé de tous les reprendre.
Si vous voulez traduire un que j’ai fait avant, et que je n’ai pas encore trouvé le temps de le faire, suivez ce qui est dit ici et pas ce qui est dans le texte d’origine.
Car j’aurai beaucoup de mal de reprendre votre texte plus tard, pas facile de mettre un saut de ligne dans une langue qu’on ne connait pas….
 
Pour les explications sur la mise en ligne, ajout de photos, faire un tableau etc… clique ici
 
 

GIF - 1.9 ko

Publié le samedi 1er décembre 2007.
Répondre à cet article